Abgebildete Währung:
Česky Français Deutsch English
Laden
antik3.jpg

Adresse:
Malé náměstí 129
Hradec Králové
500 02



Öffnungszeiten:
Po-Pá9-12:3013-17:45
So9-12

Sehen Sie unser Geschäft


Mehr Informationen ...
Korb

Im Korb haben Sie keine Waren.

ČESKO-NĚMECKÝ / NĚMECKO-ČESKÝ ODBORNÝ SLOVNÍK VĚDY, TECHNIKY, EKONOMIE + CD / TSCHECHISCH-DEUTSCHES, DEUTSCH-TSCHECHISCHES FACHWÖRTERBUCH DER WISSENSCHAFT, TECHNIK, ÖKONOMIK

Věra Hegerová, Tomáš Zahradníček

Kategorie:Knihy / Jazykové slovníky
Nakladatelství:Olomouc
Rok vydání:2003
Další informace:Vázaná, 1276 stran, + CD. Česko-německý / německo-český odborný slovník, který tímto již podruhé v upravené formě předkládáme, má uživatelům nabídnout rozsáhlou lexikograficky zpracovanou tematiku převážně technických, ale též vědeckých a ekonomických oborů v německém jazyce. Druhé vydání shrnuje řadu nových podnětů i kritických doporučení, které byly do díla zapracovány. Terminologie byla konzultována též s rodilými mluvčími ze SRN a Rakouska, kteří tak nemalým dílem přispěli ke konečné podobě tohoto slovníku. Díky nim a dalším lektorům byla přidána, upřesněna, případně vyřazena některá lexika. Kromě vytřídění a rozšíření slovní zásoby došlo i k zařazení nových ilustrací, které mají uživatelům slovníku názornou formou přiblížit praktické užití odborné terminologie při popisu různých předmětů, strojů, nástrojů apod., a také pomoci při vysvětlení významu určitého termínu obrazovou formou. Významným doplňkem tohoto knižního vydání je jeho elektronická podoba na CD médiu. Tímto jsme chtěli vyjít vstříc uživatelům, kteří využívají ke své práci PC a elektronická podoba slovníku by mohla jejich práci zefektivnit. Heslář zahrnuje více než 220 000 termínů ze 130 oborů. Pomíjí základní slovní zásobu a věnuje se především odborným výrazům ve stěžejních oborech. Vedle tradičních průmyslových odvětví a vybraných výrazů přírodovědeckých oborů byla též přiměřená pozornost věnována ekonomice a technické terminologii nových, progresivních odvětví, jako jsou výpočetní technika, zpracování dat, informační technika, telekomunikace a jaderná fyzika. Jako zdroje pro sestavení souboru termínů a pojmů nám posloužily terminologické prameny, vícejazyčné odborné slovníky a moderní lexikogafické příručky, uvedené v seznamu doporučené literatury, jakožto i rozsáhlá terminologie z vlastní praxe. Příprava si vyžádala spolupráci s odborníky jednotlivých oborů a provedení odpovědného výběru termínů tak, aby slovník umožnil zprostředkování poznatků technických a ekonomických oborů od základních pojmů až po nejnovější termíny. Z úsporných důvodů využívá slovník hnízdování hesel, které jsou uspořádány alfabeticky. Struktura členění slovníku nabízí přehlednou orientaci při vyhledávání hlavních i odvozených hesel s využitím různé tučnosti a řezů písma. Členění textu vychází z principu srozumitelnosti, stručnosti a přehlednosti. Doporučujeme všem, aby se před prací se slovníkem seznámili s jeho strukturou. Užívání slovníku předpokládá již jistou znalost německého jazyka. Uvědomujeme si, že rozsah odborné slovní zásoby nemůže být zdaleka vyčerpávající, proto rádi přivítáme vaše podněty a připomínky, které by mohly další upravené vydání zkvalitnit.


Do košíku...

290 CZK

In den Korb



Zpět na předchozí stranu...

Richtige Abbildung und richtige Funktion der Seiten beanspruchen Java Script.
Created by Honzis
©2008